last but not least 还是the least_“last but not the least”与“last but not least”
【资料图】
“Last but not least”是正确的表达方式。是比较常见的固定搭配用法。
“Last but not least”的意思是e69da5e887aa7a686964616f31333365666263:最后一点但是并非不重要的一点。这句话常用于表达自己观点并一条一条进行罗列时的最后一条。在英文作文和论文中也常见。例如:Last but not least, I want to be able to spend more time with family and friends. 翻译为:最后但并非最不重要,我希望能够花更多的与家人和朋友的时间。
扩展资料
1、在英文表达中我们常见的表达自己罗列的观点的用法有很多。例如:
(1)first,second,third... ... 第一,第二,第三……
(2)First,then / next,after that / next,finally 第一,然后,之后,最后。
(3)For one thing …for another… 一方面来说...另一方面来说...
(4)On (the)one hand,on the other hand 一方面来说...另一方面来说...
2、least 英式发音 [li:st] 美 式发音[list] adj. 最小的;最少的( little的最高级);最不重要的,地位最低的 adv. 最少,最小 n. 最小;最少量
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。
关键词:
相关文章
last but not least 还是the least_“last but not the least”与“last but not least”
“Lastbutnotleast”是正确的表达方式。是比较常见的固定搭配用法。“L
精彩推送
last but not least 还是the least_“last but not the least”与“last but not least”
“Lastbutnotleast”是正确的表达方式。是比较常见的固定搭配用法。“L
国家金融监管总局:规范发展消费金融产品和服务;上半年末银行业金融机构不良贷款余额4万亿元;全国小额贷款公司降至5688家丨21消费金融参考
7月28日,央行发布2023年二季度金融机构贷款投向统计报告。2023年二季